文/晴然(搜狐IT硅谷记者)
近期,因为一连串热度事件,Google I/O,雅虎收购Tumblr等,一众科技词汇被瞬间炒热。小编明白,鬼佬儿起的诸多洋名实在让大伙困惑。你可能特想就某个网站或某个应用发表下议论,但却因为发音盲点而难以启齿。嘿嘿,如果被我说中,不妨参考下小编总结的这个词汇盘点。
没关系,自认英文好的童鞋也可以围观下逗个乐儿。
社交网络类:
Facebook,直翻为脸书,介个会点英文的应该都不会念错。读音:英文的脸「Face」 - “非死” 和 书 「Book」- “不可” 这两个单词连在一起,非死不可 /ˈfeɪsˌbʊk/。
LinkedIn,商务社交网站,「LinkedIn」是由形容词「Linked」“相连的” 和 介词「In」“在...之中“ 组成。LinkedIn来源:我们被连接在网络中 (We are linked in the network)。读音:临客得印 /ˈlɪŋktˈɪn/。
Twitter,新浪微博的师傅。原意为"鸟儿叽叽喳喳的叫声“。读音:推(特er)/ˈtwɪtə/。
Flickr,被雅虎收购的图片共享和存储平台。英文中「Flick」有按开关,按键的意思,「Flickr」象征按下相机快门的人,也就是照相的人。读音:符离(克er)/‘flɪkə/。
Instagram,被Facebook收购的图片共享应用软件。老外把「instant」 - 瞬间 和 「telegram」电报这两个词整合在一起,造出Instagram这个词,有点拍立得的意味。读音:因死他各软母,重音在‘因’上面。
Tumblr, 刚被雅虎拿下的轻博客网站。「Tumblr」发展初期,一种名为「TumbleBlog」的‘混杂式多媒体短小博客形式’非常盛行(直译的话,Tumble折腾;Blog博客)。创始人David Karp想把这种博客形式发扬壮大到自己的设想中,于是起了个不伦不类的名字「Tumblr」。读音:淌布(乐er)/'tʌmblә/。
Pinterest,一个瀑布流布阵的图片收藏分享社交网站。「Pinterest」的名字由「Pin」和「Interest」組成,前面字面解释是「钉」,后者是「兴趣」加起來意思就是:大家可以把「兴趣」钉到钉板上,方便分享和查阅。读音:拼吹斯特 /'pɪntrɪst, -tərɪst/。
Vine,被Twitter收购的一款可以让用户随时拍摄随时分享视频的移动应用,目前只支持6秒时长。小编只知道「Vine」的中文是葡萄藤的意思,但是
具体跟「Vine」的创意初衷有啥关联也不清楚。我怀疑「Vine」可能跟短小的「Video」(视频)有些字面联想,但是网路上找不到官方答案。读音:外恩 /vaɪn/,跟葡萄酒Wine的发音很像,只不过要咬下唇发V的音。切记不要念成Wing,翅膀的发音。
Line,日本的类微信产品,以上面付费的海量可爱贴图著称。中文翻译是“连我”,直接解释了这个产品的定位。读音:莱恩 /lain/。
WeChat,腾讯微信的洋名儿。「We」+「Chat」直译就是“我们聊”。读音:Wii 拆特 。
浏览器:
Chrome,Google的浏览器。「Chrome」这个名字的来源是这么回事儿,1)美国佬常把Chrome这个词儿跟亮闪闪汽车和牛掰又速度的引擎联想在一块儿;Chrome的开发人员觉得这很酷。2)Chrome本身在设计术语中就是指”不涉及网页内容的界面部分- 如工具栏,标签和按钮等“。Google在打造浏览器时所用的口号就是”Content (内容),not Chrome“ -也就是要尽可能简化浏览器的UI界面呈现;最后,整个团队觉得把Google的浏览器取名为Chrome会讽刺得很有趣味。读音:克肉母 /krəʊm/。
Safari,苹果的浏览器。苹果也希望自己的浏览器名字中内嵌一个有’探索‘意味的动词,但是Navigator(航海家)和Explorer(探险家)这两个名字分别被Netscape和微软给霸了,于是乎苹果引进了这个在斯瓦西里语中代表”探索“和”旅行“的词儿「Safari」。读音:色发蕊 /sə'fɑ:ri/。
IT时代网(关注微信公众号ITtime2000,定时推送,互动有福利惊喜)所有原创文章版权所有,未经授权,转载必究。
创客100创投基金成立于2015年,直通硅谷,专注于TMT领域早期项目投资。LP均来自政府、互联网IT、传媒知名企业和个人。创客100创投基金对IT、通信、互联网、IP等有着自己独特眼光和丰富的资源。决策快、投资快是创客100基金最显著的特点。
小何
小何
小何
小何